読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

まこちょ英語ブログ

英語についてつらつらと学習するサイト

MENU

能動受動態ってなんだよ!?ネタか?その動詞と作り方を教えます!

よくある英文法の謎

スポンサーリンク

f:id:makocho0828:20161231231622j:plain



● こんにちは、まこちょです。


みなさんは「能動受動態」ってご存知ですか?


うん、ウソのようなこの文法事項、実はしっかりとあるんですよね。


じゃぁまずはこの画像を貼らせてもらおうかな。

f:id:makocho0828:20161231233013j:plain



能動受動ってなんなんでしょうね?


まずこのネーミングセンスに脱帽。


よりにもよって「能動態」と「受動態」が合体するとはね。


普段、私たちは英文法の勉強で「態」について学習をしますが、そのとき能動態と受動態を


能動態 ←→ 受動態


と捉えて勉強すると思うんです。


つまりこの「能動受動態」はともすれば対極に位置するこの表現を一緒にしてしまったと。


思えば英語の文法用語って変な名前が多いですよね。例えば「過去分詞」とかね。


過去分詞って「過去」じゃねーし。


例 This book is written in English.


「この文って過去形ですよね?」

って何度中学生に質問されたか...悲しいです、ほんとに。


本題に戻りましょう。


本日はこの今一つ納得のいかない「能動受動態」とはいったいどんな用法なのか?皆さんと学習してみようと思います。


ぜひ身につけてもらって、周りの人たちに博学ぶりを見せつけようじゃありませんか。

受動態の基本形


まず受動態の基本形について復習しておきましょう。


● [受動態の基本]

① 形:be + 過去分詞
② 意味:「~される・~られる」


例 We sell her books well on Sundays.
「彼女は日曜日に彼女の本を売ります」


Her books are sold well on Sundays.

受動態の基本についてはこちらの記事を!
www.makocho0828.net

ところがある動詞を使うとこんな表現ができちゃうんです。


例 Her books sell well on Sundays.


そうこの「能動受動態」っていうのは、本来「受動態」で表現すべきところを「能動態」で表現する用法なんですね。

じゃぁもう一回
f:id:makocho0828:20161231233523j:plain


まったく惑わさせる用法だよ。


でも心配ご無用。この表現はどの受動態表現でもokではなく、ある動詞「だけ」に適用されます。


しかもその場合、well、easilyといった副詞と一緒に使うことになっています。


その動詞はそれほど数が多いわけではありませんので、以下にまとめてみますね。

これが能動受動態にできる動詞だ


【能動受動態で表現できる動詞】

sell
cut
drive
wash
read


これらの動詞を能動受動態にするとcan be Vp.pの意味合いが入ることに注意しましょう。

例 This book reads easily.
= This book can be read easily.
「この本は簡単に読める」


例 This car drives easily.
= This car can be driven easily.
「この車は運転しやすい」

本日の練習問題


【問】次の(   )に適切な語を入れよ

(1) This cheese ( )( ) very easily.

① aren't cut
② isn't cutting
③ doesn't cut


(2) This shirt ( ) well.

① is washing
② are washed
③ washes


(3) This car ( ) easily.

① are driven
② drives
③ don't drive

これが解説


(1) This cheese ( )( ) very easily.

① aren't cut
② isn't cutting
③ doesn't cut

「このチーズは簡単には切れない」

まともに表現するならば、

This cheese isn't cut very easily.

と受動態で表現すればいいだけのこと。しかし選択肢にこれに合うものがないんですよね。

ここで思い出してください。「能動受動態」という変な文法があったことを(笑)。答えは③


(2) This shirt ( ) well.

① is washing
② are washed
③ washes

「このシャツは洗濯が良くできる → このシャツは洗濯がよくきく」

やはり、普通に「受動態」で表現するなら

This shirt is washed well.

ですがこのwashも「能動態」で受動態の意味にすることができるのです。答えは③


(3) This car ( ) easily.

① are driven
② drives
③ don't drive

「この車は運転しやすい」

通常は

This car is driven easily.

やっぱり選択肢がないのね(笑)

じゃあしょうがない、「能動受動態」ですね。答えは②

まとめ

f:id:makocho0828:20161231233757j:plain


さて今回はいかがだったでしょうか?この「能動受動態」という文法事項。おそらく文法としては応用の範疇に入りますので、まずは「受動態」の基本形をしっかり理解した上で臨むと良いでしょう。

ではまた

他の英文法の謎はこちらになります
www.makocho0828.net
www.makocho0828.net

第一回やさしく語る英文法はこちら
www.makocho0828.net
www.makocho0828.net

表現について
www.makocho0828.net
www.makocho0828.net

英文法問題に挑戦したい方
www.makocho0828.net
www.makocho0828.net

読解英文法
www.makocho0828.net

英文と戦ってみないか?
www.makocho0828.net