まこちょ英語ブログ

英語についてつらつらと学習するサイト

MENU

超簡単!This is whyとThis is becauseの違いとは?誰でも分かる一発把握法!

スポンサーリンク

f:id:makocho0828:20161115144644j:plain
2017 6/19更新

この記事を読むと
This is whyとThis is becauseが真逆の使い方であることが分かります



● こんにちは、まこちょです。


みなさんはThis is whyThis is becauseの使い分けはカンペキでしょうか?


非常に似ているこの表現、英作文で表現するときにどっちを使うべきか、悩んでしまうんですよね。


「そういうわけで」はbecause?why?とかね。紛らわしいんだよなぁ~。


これは一度対策を取らなければいけません。


ところがこのbecausewhyは実は「簡単に」使い分けることが可能なんです!


今回の記事で、もうThis is because? This is why?だの悩むこともなくなるはず。


ぜひ会得して、明日からの英語ライフにご利用いただけると幸いです。

本日の練習問題


[問題](     )のなかにbecauseかwhyを入れなさい。また各文を和訳しなさい。
(1) I was sick. This is (    ) I was absent from school.
(2) I am sick. This is (    ) I was drenched to the skin in a shower.
(3) You never pay people back. That is (    ) no one else lends you money.
(4) I haven't done laundry yet. This is (    ) it has been raining all day.



[解説]

因果関係に注目する

This is whyThis is because は紛らわしいですよね。でも実はこの二つの意味、全く「逆」なんですよ。

【ルール123】
this is whyとthis is becauseの意味はまったく「逆」になる


そんなの知ってるよ!でもどっちがどっちだかわからなくなるんじゃないか!


って思ってらっしゃる方、全国に30万人(?)はいますね。心配ご無用!



この2つの文の識別はそれだけをじ~っと見ていても実は「分からない」んです。



この2つの文は「因果関係」を表す構文として有名。


何やら難しい言葉が出てきましたが、何、とても簡単です!

【ルール124】: this is whyとthis is becauseの違い
 ⇒ 「因果関係」に注目する


① 【原因】. This is why 【結果】
→ 【原因】。だから【結果】だ。

② 【結果】. This is because 【原因】
→ 【結果】。というのは【原因】だからだ。



ちょっと例を出しましょう。



例① I overslept. That's (    ) I was late for school today.



この文の( )に入るのはwhy?それともbecause?


こういう時は(    )の前後の文を見ましょう。するとこの文は、


「私は寝坊した【原因】」→「今日学校に遅刻した【結果】


【原因】【結果】「因果関係」なっていることは明らかです。



したがってこの(    )の中はwhyで正解。


この文が逆になるとどうでしょう?



例② I was late for school today. That's (    ) I overslept.



今度は


「今日学校に遅刻した【結果】」←「私は寝坊した【原因】


と先ほどと違い「因果関係」になっていますね。


したがって(    )にはbecauseを入れればいいと分かるわけ。簡単でしょ?

矢印でイメージをつかもう


つまりThis is why と This is becauseはこういうイメージを持つと良いと分かります。

【ルール125】: This is whyとThis is becauseのイメージはこれだ

① This is why ⇒ 「→(右の矢印)」を作る

② This is because ⇒ 「←(左の矢印)」を作る



じゃぁ問題をやってみようか。あっさり解けます。





(1) I was sick. This is (    ) I was absent from school.

因果関係は、

I was sick「私は具合が悪かった」【原因】
I was absent from school 「学校を休んだ」【結果】

原因】→【結果】の関係。

したがって( )にはwhyが入ります。

訳「私は具合が悪かった。だから私は学校を休んだ」



(2) I am sick. This is (    ) I was drenched to the skin in a shower.


I am sick 「具合が悪い」【結果】
I was drenched to the skin in a shower「にわか雨にあってずぶぬれになった」【原因】


【結果】【原因】の関係になっているね。


したがってこの(     )にはbecauseが入ると分かるわけだ。何か面白いくらい簡単じゃない?

訳「私は具合が悪い。というのはにわか雨にあってずぶぬれになったからだ」



(3) You never pay people back. That is (    ) no one else lends you money.

You never pay people back「あなたはお金を返さない」【原因】
no one else lends you money「だれもあなたにお金を貸さない」【結果】

因果関係が掴めたかな? 【原因】【結果】の関係になってる。


したがって(    )はwhyが正解。

訳「あなたはお金を返さない。だからみんなあなたにお金を貸さないんだ」



(4) I haven't done laundry yet. This is (    ) it has been raining all day.


I haven't done laundry yet 「私はまだ洗濯が終わってない」【結果】
it has been raining all day「一日中雨が降っている」【原因】

【結果】【原因】の関係


(     )はbecauseが入る。


訳「私はまだ洗濯が終わってない。というのは一日中雨模様だからね」


楽勝ですわ!