超簡単!This is whyとThis is becauseの違いとは?これが誰でも分かる使い分けだ!

読解英文法

 

この記事を読むと
This is whyとThis is becauseが真逆の使い方であることが分かります

 

● こんにちは、まこちょです。

 

みなさんはThis is whyThis is becauseの使い分けはカンペキでしょうか?

 

非常に似ているこの表現、英作文で表現するときにどっちを使うべきか、悩んでしまうんですよね。

 

「そういうわけで」はbecause?why?とかね。紛らわしいんだよなぁ~。これは一度対策を取らなければいけません。

 

ところがこのbecausewhyは実は「簡単に」使い分けることが可能なんです!

 

今回の記事で、もうThis is because? This is why?だの悩むこともなくなるはず。ぜひ会得して、明日からの英語ライフにご利用いただけると幸いです。

スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク

スポンサーリンク

本日の練習問題


[問題]( )のなかにbecauseかwhyを入れなさい。また各文を和訳しなさい。
(1) I was sick. This is ( ) I was absent from school.
(2) I am sick. This is ( ) I was drenched to the skin in a shower.
(3) You never pay people back. That is ( ) no one else lends you money.
(4) I haven’t done laundry yet. This is ( ) it has been raining all day.



[解説]

 

that’s bacause、that’s whyの因果関係に注目する

 

This is whyThis is becauseは紛らわしいですよね。でも実はこの二つの意味、全く「逆」なんですよ。


this is whyとthis is because
意味はまったく「逆」になる


そんなの知ってるよ!でもどっちがどっちだかわからなくなるんじゃないか!



って思ってらっしゃる方、全国に30万人(?)はいますね。心配ご無用!



この2つの文の識別はそれだけをじ~っと見ていても実は「分からない」んです。



この2つの文は「因果関係」を表す構文として有名。


何やら難しい言葉が出てきましたが、何、とても簡単です!


this is whyとthis is becauseの見分け方
「因果関係」に注目する

具体的にはこのような「因果関係」になります。


【原因】. This is why 【結果】
【原因】。だから【結果】だ。

【結果】. This is because 【原因】
【結果】。というのは【原因】だからだ。



ちょっと例を出しましょう。



例① I overslept. That’s ( ) I was late for school today.



この文の( )に入るのはwhy?それともbecause?


こういう時は( )の前後の文を見ましょう。するとこの文は、


「私は寝坊した【原因】」→「今日学校に遅刻した【結果】


【原因】【結果】「因果関係」なっていることは明らかです。



したがってこの( )の中はwhyで正解。


この文が逆になるとどうでしょう?



例② I was late for school today. That’s ( ) I overslept.



今度は


「今日学校に遅刻した【結果】」←「私は寝坊した【原因】


と先ほどと違い「因果関係」になっていますね。


したがって( )にはbecauseを入れればいいと分かるわけ。簡単でしょ?


因果関係についてもっと深く学習したい人はこちらへどうぞ
www.makocho0828.net



 

This is whyとThis is becauseの使い方

つまりThis is why と This is becauseはこういうイメージを持つと良いと分かります。


① This is why

「→(右の矢印)」を作る


② This is because

「←(左の矢印)」を作る

 



じゃぁ問題をやってみようか。あっさり解けます。



(1) I was sick. This is ( ) I was absent from school.

因果関係は、


I was sick「私は具合が悪かった」【原因】
I was absent from school 「学校を休んだ」【結果】


原因】→【結果】の関係。


したがって( )にはwhyが入ります。

訳「私は具合が悪かった。だから私は学校を休んだ」



(2) I am sick. This is ( ) I was drenched to the skin in a shower.


I am sick 「具合が悪い」【結果】
I was drenched to the skin in a shower「にわか雨にあってずぶぬれになった」【原因】


【結果】【原因】の関係になっているね。


したがってこの( )にはbecauseが入ると分かるわけだ。何か面白いくらい簡単じゃない?

訳「私は具合が悪い。というのはにわか雨にあってずぶぬれになったからだ」



(3) You never pay people back. That is ( ) no one else lends you money.

You never pay people back「あなたはお金を返さない」【原因】
no one else lends you money「だれもあなたにお金を貸さない」【結果】


因果関係が掴めたかな? 【原因】【結果】の関係になってる。


したがって( )はwhyが正解。

訳「あなたはお金を返さない。だからみんなあなたにお金を貸さないんだ」



(4) I haven’t done laundry yet. This is ( ) it has been raining all day.


I haven’t done laundry yet 「私はまだ洗濯が終わってない」【結果】
it has been raining all day「一日中雨が降っている」【原因】

【結果】【原因】の関係


( )はbecauseが入る。


訳「私はまだ洗濯が終わってない。というのは一日中雨模様だからね」


楽勝ですわ!

まとめ

f:id:makocho0828:20161115144152j:plain


さていかがでしたでしょうか。今回のポイントは「因果関係」に注目して( )に入れるべきものを決めよう!ということです。

 

 

読解英文法
スポンサーリンク



まこちょをフォローする
まこちょ英語ブログ

コメント

  1. live-yourlife より:

    まこちょさん
    こんにちは、初めてコメントします。
    「本日の練習問題」がクイズ形式みたいになっていて、実践できるのが面白かったです!
    記事ごとにピックアップされている英文の内容も興味深いと感じました。

  2. makocho0828 より:

    kanataさん
    こんにちは、この度はコメントありがとうございます。これからいろいろな英文に挑戦していきますので良かったらご覧になってください!